RSS

jueves, 13 de mayo de 2010

Reseñas - Toda la luz del mundo ( Angel Guinda)

Buenas a todos, llevaba unos días sin escribir nada, por el trabajo y los estudios, un poquito liao creo, o asumo, en el mejor de los casos.
El caso es que venía de trabajar esta mañana a las 8 dandole vueltas al asunto laboral, vamos lo de siempre, y ¡¡ O Sorpresa !!, me he encontrado un libro en el ascensor, lo primero que he pensado, es " pero que tipo de gente, abandona una obra escrita ( y publicada) en un ascensor, si fuera un perro igual lo entendería , pero un libro.....mmmm.... en que tipo de país vivimos". Recogo el libro para ver si es de alguien y se le puede devolver o dejarselo en el buzón, y ¡¡TOOOMAAAA!!, segunda sorpresa del día, era un BookCrossing, seguro que habéis oído hablar de ellos, esos libros que se dejan en cualquier lugar a la espera de que alguien los encuentre, los lea y los vuelva a dejar para que otro alguien lo lea.
Acto seguido y después de el vasito de leche, y las pastillas de marras ( que mayor estoy), me enchufo a "la interne", para ver que me cuentan los de BookCrossing, he introducido el código del libro y he podido ademas de dejar, donde lo encontré y mi comentario, leer el resto de comentarios y la bitácora del libro en cuestión, que por cierto ha estado en Soria, Zaragoza,Borja, Ejea de los Caballeros, Tarragona y algún sitio más.
La verdad es que creo que he empezado o "continuado" el día bién ( trabajo de noche), así que dejaré que siga fluyendo a ver que más me depara. Ahora la reseña del libro.
El título como viene arriba es " Toda la luz del mundo" de Angle Guinda, un poeta maño (coautor de la letra del himno de Aragon), del mismo Zaragoza, el libro en sí a sido una sorpresa, ya no por la forma de encontrarlo, sino por ser de poesía, un género que no abundo demasiado, y he de reconocer que a pesar de no ser lo mío, no me a dejado indifirente. El libro contiene una serie de frases poéticas traducidas a todas las lenguas de la piel de toro, castellano, aragonés, asturiano, gallego, catalán y euskera.
No os lo voy a comentar en plan literato, que no es lo mío y de poesía no entiendo mucho, se lo que es un soneto y poquito mas, a bueno si, también se lo que es un Haiku (investigarlos , son curiosos poemas japoneses), pero a sido agradable de leer, además en un plis plas, con varias revisiones incluidas.
La luz , esa luz, tu luz, redunda una y otra vez el escueto texto en la luz, pero la verdad es que hay frases para leer una y otra vez, os dejo un par de ellas muy buenas:
"Tu piel es la profundidad de mi deseo"
"Abre los ojos para que amanezca"
"Lo inalcanzable me hace señales desde el horizonte"
Estoy impaciente por bajar a la calle y "perder" este libro, aunque hoy llueve y a ver donde lo dejo para que no se moje. En fin, el día a empezado bién, os deseo lo mismo a todos, un saludete.

No hay comentarios:

Publicar un comentario